– Ты уверен, что это был оборотень? – спросил прямо с порога Игнатий Кузнец.
Выглядел он скверно, усох как-то, потемнел, но глаза его смотрели живо, и в этих глазах плескалось так много разнообразных чувств, что разобраться в этом хаосе было невозможно. Кузнец не поздоровался и не потратил ни одной лишней секунды на принятые среди людей формулы вежливости.
– Ты уверен, что это был оборотень? – спросил он и вперил в Карла свой взгляд из-под бровей.
– А кто? – в свою очередь спросил Карл, стоящий в дверях, и с сожалением покачал головой: – Нет, Игнатий, не томи меня, пожалуйста! Говори сразу, если знаешь, кто еще может оторвать руку гвардейцу Кузнецу или разорвать ему грудь.
– Значит, оборотень. – В голосе Игнатия явственно звучали тоскливые нотки. Не страх, не гнев, а тоска.
– Вот и я тоже так подумал, – серьезно кивнул Карл. – Как увидел твоих людей, Игнатий, так и подумал.
– Но почему он пришел к тебе?
Игнатий игнорировал уже второе упоминание о своих гвардейцах. По-видимому, существовали вещи, гораздо более важные для Великого Мастера, чем убитые в доме Карла гвардейцы. Или он был так уверен в Карле?
– Но почему он пришел к тебе? Хороший вопрос, знать бы еще на него ответ.
– Может быть, потому что здесь были гвардейцы? – Карл ответил по наитию, но, кажется, опять попал в невидимую ему цель. Услышав слова Карла, Игнатий посмотрел на него с выражением полнейшего ужаса. Теперь его проняло.
– Я их не посылал, Карл, – сказал он враз охрипшим голосом. – Ты же знаешь!
– Я знаю, – кивнул Карл. – Но оборотень-то мог об этом и не знать.
– Я их не посылал, – повторил Игнатий. – Мое слово!
– Твое слово, – кивнул Карл. – Они просто проходили мимо.
– Они пришли за твоей женщиной, – нехотя признался старик.
– Ты их не посылал, – согласился Карл, – но они пришли за моей женщиной. Ты уже не Великий Мастер, Игнатий?
– Я приношу официальные извинения, – тяжело вздохнув, сказал Игнатий. – От себя лично и от имени Семьи Кузнецов. Виновные будут наказаны, а ты имеешь право требовать пеню.
– Пеня… – задумчиво произнес Карл, как если бы не был уверен в правильном понимании этого слова. – Пеня. Ты предлагаешь мне выкуп за свой позор. Я правильно тебя понял, Игнатий?
– Правильно, неправильно, – буркнул старик. – Хочешь меня обидеть? Твое право. Пусть будет выкуп.
– Что же мне у тебя попросить? – спросил Карл. – Деньги мне не нужны. Но вот, говорят, ты собираешь игорные кости… Это так?
– Да, – кивнул Игнатий, сразу насторожившийся при упоминании о костях.
– А еще я слышал, – продолжил Карл, как ни в чем не бывало, – что у тебя есть набор из шести первых камней.
– Кто это тебе сказал? – Старик снова занервничал, но теперь его волнение было явно связано с костями.
И это Великий Мастер? Карл был разочарован. Человек, чувства которого можно было читать, как раскрытую книгу, не мог, по его мнению, претендовать на первые роли, а уж в магическом клане – тем более.
– Какая разница, кто мне сказал? – пожал он плечами. – Я тебя спросил, есть у тебя такие кости или нет?
– Нет, – отрезал Игнатий.
– Что означает твое «нет»? – уточнил Карл.
– Что их у меня нет, – ответил Игнатий.
– И не было? – спросил Карл.
– Были, – нехотя согласился Игнатий. – Но я их подарил.
– Хороший подарок, – уважительно признал Карл.
– Я не собираюсь обсуждать свои дела, – твердо заявил старик и гневно посмотрел на Карла.
Не расскажет, признал Карл. А жаль. Было бы любопытно узнать, кто обладает такой властью, чтобы получить в подарок набор костей, которым нет цены. Впрочем, те ли это кости?
– Не хочешь обсуждать, – сказал он примирительно, – не будем. Ты все равно уже почти заплатил свою пеню.
Он увидел удивление на лице Игнатия и удовлетворенно усмехнулся в душе.
– Ответь мне только на один вопрос – и мы в расчете, – сказал Карл. – Какие они?
– В каком смысле? – не понял его вопроса Игнатий.
– В прямом, – уточнил свой вопрос Карл. – Расскажи, как они выглядят, и мы в расчете.
– Выглядят? – Игнатий снова занервничал, но, видимо, решил, что проще ответить. – Бриллиант, рубин, сапфир, изумруд, золотистый топаз и аметист. Все огранены одинаково, в форме куба. Что еще?
– Размер, гравировка? – спросил Карл равнодушным тоном.
– Длина грани восемь частей сантиметра, – ответил, секунду подумав, Игнатий. – Вместо фигур выгравированы буквы трейского алфавита в числовом значении. Еще что-нибудь?
– Нет, – сказал Карл. – Это все. Теперь я хотел бы услышать о наказании виновных.
– Они будут наказаны, – повторил Игнатий.
– Игнатий, – холодно улыбнулся Карл, – тот, кто послал в мой дом гвардейцев, – труп.
Он специально выделил интонацией слово «мой», чтобы у Великого Мастера не было никаких сомнений относительно того, о чем они говорят.
– А не много ли ты просишь? – зло прошипел старик.
– Я не прошу, – объяснил Карл с любезной улыбкой.
– А я тебе, Карл, уже говорил, – голос у Игнатия пропал вовсе, и он не говорил, а шипел, – я не твой, и приказывать ты мне не можешь!
– А разве я тебе приказываю? – притворно удивился Карл. – Я тебя, кстати, и не звал. Ты сам пришел.
– Тогда что ты мне только что сказал?
– Я сказал, – спокойно объяснил Карл, – что кто-то послал в мой дом твоих гвардейцев. Ты сказал, что этот «кто-то» будет наказан. Я уточнил, что за это преступление есть только одно наказание – смерть. Ты отказался казнить преступника и, следовательно, принял всю ответственность на себя. Я правильно излагаю ход нашего разговора?